欢迎来到中国娱乐网

张涵予配音有遗憾 《水浒》不走雷人路线

http://www.yule.com.cn 2010-09-01 12:52:06   来源:   

张涵予为水浒配音

    中国娱乐网讯 新《水浒》目前进入了后期制作阶段,昨日下午,在剧中出演宋江的张涵予在北京某录音棚为该剧配音,他透露,新《水浒》将于明年作为开年大戏在各地首播,新版宋江的台词都是按照原著写的,文言居多,绝对不会有口语化的雷人台词。

宋江不是投降派

    对于宋江的评价一直有“他是投降派”之说,说他心存招安之心,把好端端的梁山泊献给了朝廷。而张涵予认为,新版《水浒》会从一个客观全面的视角来看宋江。“我并不是为宋江翻案,而是公平地说,凭梁山这一百零八将就能推翻大宋王朝吗?恐怕是天方夜谭。虽然有八十万禁军教头、提辖、押司等官员,但更多是打家劫舍的人,他们的出路是什么?晁盖死的时候问宋江:‘兄弟是否早有招安之意?’宋江说:‘哥哥,不招安,出路何在?’投降朝廷可以为国效力,可以让这些兄弟们过安稳日子,有个好结局,这是宋江的想法。他上梁山,可没有为自己盖豪宅、坐好车,没有妻妾成群,所以应该重新审视这个人物。”

不走雷人路线

    新版《三国》播出后,台词口语化被观众称为“雷人”,对此张涵予表示,他也早已做好心理准备,“但凡翻拍的作品,总会是大家的焦点。新《水浒》应该不会出现雷人或者乱改名著的问题,整部剧基本上都是尊重原著,更像是看一部评书。”谈起新《水浒》最大看点,张涵予透露,打戏是最值得期待的地方,“新版摒弃了老版血腥暴力的表现形式,将打戏的部分做精做细,拍得很精彩,会让观众看得更过瘾。我的台词全部都是按照《水浒》原著写的,几乎是文言,我不允许宋江说现代语言,这一点是在拍摄过程中我一直坚持的。因为宋江是一个押司,懂法律,有文化和社会地位,他不同于晁盖。其他人物像李逵、时迁可能会有一些现代口语。现在在影视圈有一个观点,不怕没人骂,就怕没人理,就算全是骂的也好,一骂就火了,甚至有一些电视剧的投资方自己扔出一些话题,吸引人来骂。我不太认同这些做法。”

视觉迎合90后但不失忠义

    新《水浒》还未开机就被和央视版《水浒》拿来相比较,对此张涵予笑言:“和旧版相比,新版在不失原著味道的前提下,在造型和妆容等方面都会更迎合90后观众的口味,服装更讲究。”对于新旧两版比较的话题,张涵予并不回避,“新《水浒》有80集,在人物交代上会弥补旧版的一些不足,肯定会是新一部经典。”谈到新“宋江”,张涵予并不愿意与李雪健做比较,“我很欣赏李雪健的表演方式,但我从来不去比较,每个演员都有自己的特点,大家是互相尊重。”

未同期略表遗憾

    新版《水浒》是张涵予拍摄的第一部古装剧,也是第一次非同期录音,虽然之前曾有过多年的配音经验,张涵予对于给宋江配音还是非常小心,他说,剧组为了赶进度,没用同期声,现在感觉很遗憾,因为他配音时的状态与表演时相差很远。当天张涵予配的是宋江酒后与众兄弟的一段对话,张涵予在说台词时刻意装得有点醉意,很是卖力。“我之前一般都给外国人配音,这次配音我希望还原拍摄时的状态。比如今天配的这场戏,拍的时候我喝了红酒有微醉的感觉,配音不能喝酒,喝多了该对不准嘴型了,所以这场戏我酝酿了好久才配。”
明年开播远销20个国家

    新版《水浒》第一集就是从智劫生辰纲开始,宋江冒着杀头的危险给晁盖送信。“这部戏贯穿了‘义’这个字,导演鞠觉亮虽然是香港人,但是很好地抓住了主题。宋江是一个很难演的人,其他人物像李逵、武松或鲁莽、或耿直一种状态就够了,而宋江很复杂,性格多面化。以前很多人都认为宋江是个投降派,其实我认为宋江是一个很有智慧的人,是一个悲情英雄。”目前,新版《水浒》正在后期制作过程中,现已远销包括韩国、日本、巴西、新加坡、马来西亚、东南亚在内的20多个国家。

    至于《建党伟业》,张涵予表示自己还没定下角色。此外张涵予透露,《风声》续集《风声再起》也将在年底开机,“但剧本完全变了,我现在很期待。”

新闻表情