欢迎来到中国娱乐网

张靓颖替代席琳-迪翁与波切利合唱奥运歌曲

http://www.yule.com.cn 2008-03-26 08:50:58   来源:   

还记得当年黄健翔说“张靓颖是演唱北京奥运会开幕式主题曲的最佳人选”的那番话吗?如今,似乎这个“预言”正在一步步实现。昨日下午,梳着马尾辫的张靓颖回到了成都。在接受本报采访时,她独家透露了奥运歌曲《拥抱爱的梦想》出炉的台前幕后。让人惊讶的是,这首歌原本邀请席琳·迪翁和波切利合唱,如今却因为靓颖的好声音,使她成为了最终的演唱者。

  取代席琳-迪翁演唱奥运歌曲

  和张靓颖聊天,很自然谈到了她刚刚递交的奥运歌曲《拥抱爱的梦想》。这首歌由谭盾和握有14项格莱美奖的西方流行音乐殿堂级大师大卫·福斯特作曲,和靓颖合唱的是意大利著名盲人歌唱家安德鲁·波切利。一提起这首歌,靓颖一脸的兴奋,“我第一次听到这首歌的小样时,就很喜欢,觉得歌曲给人的感觉很温暖,可那时并不知道这首歌居然由我来唱!”的确,整首歌曲充满了一种温暖的气氛,中国民乐二胡和古筝拉开了序幕,从波切利与张靓颖的轻声吟唱,到最后喷薄而出的高音,让听者感觉到一种特殊的感染力。

  今年1月,当谭盾告诉张靓颖这首歌将由她和波切利演唱时,她当即有“眩晕”的感觉,“其实谭盾最初选择由波切利和席琳·迪翁来演唱这首歌,可是后来大卫·福斯特听到我那首《我用所有报答爱》之后,便改变了看法!”据了解,大卫·福斯特发现张靓颖的声音与波切利的声音融合在一起非常棒,而且他能够从她的声音中感受到那种他希望的“中国的声音”。

  张靓颖做波切利的中文老师

  能够与波切利合唱,这让张靓颖如同小孩一般激动。因为她平时几乎不听美声唱法的歌曲,惟一喜欢的就是意大利盲人歌唱家安德鲁·波切利的演唱。因为歌曲中波切利要演唱一段中文,靓颖便当起了他的“中文老师”。“当时谭盾叫我去教波切利说中文,我特别不好意思,可是波切利的耳朵特别灵敏,很快便学会了,我们两人也没有了之前的尴尬。”除了波切利的好声音之外,最让她感动的是波切利将歌词输入盲文机器中,然后挨个记忆。当时谭盾和福斯特经常对歌曲进行修改,可是波切利没有丝毫怨言。

  作为年轻歌手,张靓颖身上代表着一种“希望”。此次得知自己将出任火炬手,她十分珍惜这个千载难逢的机会。“奥运的意义在于将坚持不懈、努力向上的精神进行传递,我非常骄傲和自豪。这次能够这样近距离参与到奥运中,我会非常珍惜那200米的奔跑。”

新闻表情