欢迎来到中国娱乐网

陈道明演话剧二手票炒到三倍价格以上 票房火爆

http://www.yule.com.cn 2012-11-01 08:06:24   来源:   

陈道明演话剧

10月31日报道 去看陈道明、何冰主演的北京人艺话剧《喜剧的忧伤》近日俨然成了京城盛事。10月9日开票后仅两小时,该剧第二轮12场演出、近万张票即告售罄,淘宝上的二手票也炒到三倍以上。而26日该剧在北京首都剧场上演后,微博上又流行起了晒观后感,看过的网友总是能收获众多没票戏迷们“羡慕的忧伤”。为何一部并非首演的话剧如此火爆?记者昨晚前往首都剧场观看了该剧,一探究竟。

充满人性力量

故事发生在上世纪四十年代的中国:为了一出喜剧能够过审,某剧团编剧不断修改剧本,以迎合当时文化审查官的趣味和要求。7天时间里,一个不近人情,一个卑躬屈膝;一个步步紧逼,一个顽强抗争。审查官提出了许多匪夷所思的剧本修改要求,比如剧中必须说三遍“为国”,主人公不能是外国人,给警察局长安排一个角色……编剧为了剧目能够上演,抛弃了文人的清高,让怎么改就怎么改,同时又耍点小花招,融入喜剧的艺术手法,将剧本改得越来越好看。

7天时间里,编剧坚持了自己的理想,升华了对喜剧的理解;审查官也从开始的强硬删除到后来参与剧本修改,再到融进戏里跟编剧一起扮演角色,最后则认识到笑所代表的价值。这个过程,是一个人性力量不断发酵成长、战胜固有偏见的过程,它逾越了制度的禁锢和时代的藩篱,在幽暗的战争年代里焕发出喜剧艺术的光芒。喜剧是伟大的,笑是可贵的,这种力量不仅感染了剧中两位主人公,也感染了现场每一位观众。

遍布本土笑点

《喜剧的忧伤》改编自日本著名编剧三谷幸喜的《笑的大学》,背景从上世纪四十年代的日本移到了中国。然而看戏时却没有丝毫违和感,仿佛为中国观众量身定做,本土化相当成功。

中国版的不同之处是在细节,笼罩在原作中的反战情绪变成了保家卫国,更符合我们对于那个年代的认知。剧中拿中国经典爱情故事“梁祝”与“白蛇传”开涮,颇有恶搞之风。最为特别的是剧中多次向人艺经典话剧致敬,比如“希特勒吃窝头噎死了”的段子是在调侃《窝头会馆》,老戏迷看到此处皆是会心一笑;而那句贯穿全剧的“让天上的雷劈了我吧!”则来自《雷雨》中四凤的台词,编导为它配上了滑稽的动作,让观众不断捧腹。

演员颠覆出演

《喜剧的忧伤》是一出“对子戏”,整部剧只有两个演员,陈道明饰演审查官,何冰饰演编剧,两个人撑起全场。

陈道明的加盟无疑为《喜剧的忧伤》罩上了一层明星光环。许多观众都想看一看,暌违舞台30年的陈道明,演起话剧来是否也像影视剧中一般,骨子里都是戏?陈道明果然没让观众失望,他的表演从内敛渐至奔放,正符合人物内心的变化。开始的审查官“铁板一块”,陈道明便总是一脸严肃,板着脸不时蹦几句台词,有种别样的冷幽默;后来被编剧的热情所感染,他就热烈起来,时而扮成警察局长窜来窜去抓小偷,时而扮成法海学着何冰喊“让天上的雷劈了我吧!”,令人捧腹,与以往影视剧中的形象截然不同。

而饰演编剧的人艺演员何冰则将一种底层小人物式的聪明与坚忍演绎得淋漓尽致:面对审查官,他有着一种圆滑的顺从,面对自己的喜剧理想,则有着一种近乎于自虐的坚持。

观众反响热烈

昨晚的演出效果十分强烈,观众席中不时响起阵阵笑声、掌声,演出结束后,大量观众还涌到前台并欢呼喝彩,陈道明与何冰返场谢幕多达五次仍未有人散去,场面相当热烈。

而观众对此剧的评价也颇高,来自北京的安晶在散场时告诉记者,去年该剧首演时,她便想来看,无奈剧目太火爆一直没买到票,今年则历尽千辛以两倍多的价格买到了一张二手票。“终于了却了我的一桩心愿。真是太精彩了,不仅剧本好,表演也是火花四溅。”

新闻表情