流水的老公,不动的我。继“霸道总裁”、“霸道和尚”、“霸道道士”等各种霸气设定“爱上我”之后,新晋的当红男神宋仲基,超凡的撩妹技能把大家迷得不要不要的。而你又想在双十一光棍节脱光,赶紧学get一下撩妹技能吧!
说白了,宋仲基撩妹靠的是刷脸。而真正的撩妹高手靠的是“舌头”功夫。
笨嘴拙舌的老实孩子看到美女只会说:“嘿姑娘,你贼好看!”如果连撩妹子这种最浪漫的事都词穷到没有想象力的地步,那你的爱情就真的只剩下动作片了。
而莎士比亚在四百年前已练就张口即情诗的功力,光动嘴皮子,就一推一个准,不是东风推倒西风,就是西风压倒东风,收割无数少女心。
在莎士比亚的经典作品《罗密欧与朱丽叶》中的主人公是情话10级boy,套路中见真情。而今年刚获得奥斯卡小金人的小李子扮演过罗密欧,那时小李的一颦一笑,真真能让人一见误终身啊!
沙翁笔下的主人公,会撩是标配~
问你服不服?
服,11月1日送你一封密码情书,破解单身魔咒!
不服,请往下看~
撩妹技能一:我愿意为你忘记我姓名
众所周知,朱丽叶的家族凯普莱特与罗密欧的家族蒙太古是世仇。然而在舞会上与罗密欧共舞的朱丽叶早已对罗密欧芳心暗许,她认出了他的声音,便追问他是不是罗密欧。罗密欧回答:“不是,美人,要是你不喜欢这两个名字。”
就像王菲的歌词中所唱的那样:“我愿意为你,我愿意为你,我愿意为你忘记我姓名。”心都给你了,何况是区区一个名字呢?
撩妹技能二:每天夸你一百遍不重复
为博取朱丽叶的芳心,情话王子罗密欧,赞美之词信手拈来,可以做到一个“美”字都不出现,却让你深信自己如他口中所说的美丽动人。
(朱丽叶自上方窗户出现)
“轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月光,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。
姑娘您圣洁的手还不值得被比人触碰如果你感觉被冒犯 比人的唇齿好似羞涩的朝圣者随时温柔地等着您。”
“姑娘,火光在您的容颜的映照下变得暗淡。”
“姑娘,您像是那天边的使者,光芒笼罩着我给予我慰藉。”
撩妹技能三:视死如归的深情表白
罗密欧翻过园墙只为见朱丽叶一面。
“爱情怂恿我探听出这个地方;他替我出主意,我借给他眼睛。我不会操舟驾舵,课室倘使你在辽远辽远的海滨,我也能冒着风波把你寻找。”
但朱丽叶害怕家人发现后,把罗密欧杀死。于是,罗密欧来了一段深情地表白:“你的眼睛比他们二十柄刀剑还厉害;只要你用温柔的眼光看着我,他们就不能伤害我的身体。”
“与其因为得不到你的爱情而在这世上挨命,还不如在仇人的刀尖下丧命。”
撩妹技能四:一千次心伤的告别
情愫互诉后,就到了告别的时刻了。
美丽的朱丽叶从阳台上探下身子,对罗密欧告别:“一千次的晚安。”
罗密欧一脸不懊丧地说:“晚上没有你的光,我只有一千次的心伤。恋爱的人去赴他情人的约会,就像一个放学归来的儿童,可是当他和情人分别的时候,却像上学一般满脸懊丧。”
罗密欧说情话简直不用打草稿。这是莎翁作品中创造无数个情圣之一。而在现实中莎翁也是一位实力派撩妹高手。他最强的撩妹技能是,为你写诗。他写得一手拍马屁不留痕迹的顶级情诗~,其中以十四行诗第十八首最为著名。这玩弄文字的功力,我们学一点皮毛也不至于一直单身十多年啊!
Shall I compare thee to a summer's day?
我可能把你和夏天相比拟?
Thou art more lovely and more temperate;
你比夏天更可爱更温和;
Rough winds do shake the darling buds of May,
狂风会把五月的花苞吹落地,
And summer's lease hath all too short a date;
夏天也嫌太短促,匆匆而过:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
有时太阳照得太热,
And often is his gold complexion dimmed;
常常又遮暗他的金色的脸;
And every fair from fair sometime declines,
美的事物总不免要凋落,
By chance or nature's changing course untrimmed.
偶然的,或是随自然变化而流转。
But thy eternal summer shall not fade,
但是你的永恒之夏不会褪色;
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
你不会失去你的俊美的仪容;
Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
死神不能夸说你在他的阴影里面走着,
When in eternal lines to time thou grow'st.
如果你在这不朽的诗句里获得了永生;
So long as men can breathe, or eyes can see,
只要人们能呼吸,眼睛能看东西,
So long lives this, and this gives life to thee.
此诗就会不朽,使你永久生存下去。
(译文:梁实秋)
你还可以搜视频听听英国著名演(男)员(神)抖森(Tom Hiddleston)朗读的这首诗!其实,他也主演了BBC莎翁历史剧《空王冠》系列之《亨利五世》,英国演员的戏剧台词功底都不容小觑,来亲自感受一下这浓烈的感情吧!
亲,看完后意犹未尽?11月1日,我们给您寄出一封密码情书,为你撩妹助力,请注意查收哦!