欢迎来到中国娱乐网

乐视英美剧沙龙成功举办 人人影视首曝翻译内幕

http://www.yule.com.cn 2016-11-11 10:23:34   来源:中国娱乐网   

  近日乐视影视会员联合人人影视与Ace Gear 尚隐在独家合作场地Ace Cafe成功举办了英美剧线下沙龙,现场粉丝与人人影视大神热切交流,不仅当场翻译《奔腾年代》等热门英美剧,还首曝翻译技巧和合作秘籍。两个小时的时间满足了粉丝好奇心的同时还为乐视影视会员们推荐了好剧。

  人人影视字幕组大神降落Ace Cafe,乐视英美剧沙龙高端起航

  看英美剧已是现在年轻人的时尚,而字幕组是为追剧者们与剧集的重要纽带,11月6日Ace Cafe迎来了两位重量级嘉宾:人人影视字幕组英美剧翻译大神“妈妈桑”和“大菜”。两位大神特意百忙之中抽出时间从上海、沈阳赶来,平日一同工作的他们这次竟然也是首次见面,不愧为“最神秘组织”。乐视影视会员也从官微中抽取了三位幸运乐视影视会员与嘉宾亲切互动,打破二次元与三次元的壁垒,探讨当下热门英美剧,学习大神“神翻译”技能,最重要的是表白字幕组成立这么多年为粉丝们带来的好剧。

  现场乐视影视会员还为幸运观众准备了神秘惊喜:在每一位到场的人背后都有一个靠垫,靠垫里是三种不同的奖品:乐视影视会员年卡,Ace Cafe打折券,乐视VR。

  首曝字幕组日常工作内幕,“20分钟剧翻译4个小时”

  虽然两人来自不同的地区,但是他们对字幕翻译的要求都十分严格,被问到遇到翻译专业词汇怎么办时,两位直言一定会查询相关文献,“曾经翻译过一个医学方面的剧,甚至会请教学医的朋友这些缩写是什么意思。”

  不仅有严谨的态度,“速度快”也是人人字幕组大神的一个标签,而令现在粉丝吃惊的是,一集20多分钟的美剧,字幕组分配四、五个人翻译,连带前期后期制作,也要翻译四个小时。有时还因为时差原因必须半夜起床翻译,敬业的精神令人敬佩。

  除了分享故事,两位字幕君还是为我们推荐了自己喜欢的好剧。开朗的大菜为大家推荐了喜剧《嘻哈帝国》,“技术宅”妈妈桑为大家推荐了励志剧《奔腾年代》和悬疑剧《猎捕枕边人》。

  乐视影视会员不仅致力于为会员提供优秀的英美剧,还会为其提供线上线下全方位的服务,此次与人人影视,Ace Gear联合打造的英美剧沙龙的成功举办便开启了乐视会员福利新玩法,而且沙龙活动不只有这一次,密切关注乐视影视会员,还有更多福利等你来拿。

新闻表情