欢迎来到中国娱乐网

原编剧遗孀观看《我,堂吉诃德》首演,肯定中文版重现经典

http://www.yule.com.cn 2015-12-25 13:45:18   来源:中国娱乐网   

  2015年底,已经77岁高龄的Martha Wasserman女士从美国飞到上海,前来助阵12月18日中文版音乐剧《我,堂吉诃德》在人民大舞台的首演。作为《我,堂吉诃德》剧本的创作者Dale Wasserman的遗孀和《我,堂吉诃德》的版权持有人,对于中文版的上演,她显得格外期待。开演那天,她特地穿上了一身喜庆的“中国红”并表示《我,堂吉诃德》于1965年在百老汇首演,直至今年正好是50周年纪念。50年间,这部作品在全世界持续上演,她很高兴50年之际,七幕人生音乐剧(下文简称“七幕”)引进并制作了这部戏,这个时间点是很有意义的,她看到了七幕的诚意。同时,她非常开心这部作品被介绍给中国观众,中国是一个拥有世界最多人口的国家,并且音乐剧市场正在逐步发展,她也很荣幸这部作品可以来到中国。

  Wasserman女士回忆,Dale的创作剧本的灵感来自于作家塞万提斯的生平,Dale自己作为一个作家,感到了与塞万提斯之间的联系。50年前《我,堂吉诃德》在百老汇的首演,就是一个堂吉诃德式的开始。初版搁置三年无人问津,彩排赶上停电被取消,首演的剧院是个没有乐池的临时场地……首演后立刻引发巨大反响,在百老汇这个竞争激烈之地连演五年之久。

 

  问道为何这部作品能够常演不衰,并且在全球范围内成功上演时,Wasserman女士认为梦想是一个人类对自己最基本最本质的追问,身处在任何文化中的每一个人都有梦想。每一个年龄层的人们都有对梦想的理解。这部作品鼓励人们去追寻梦想,因为追寻梦想而让自己和自己爱的人变得更加快乐。

  首演结束后, Wasserman女士对于中文版《我,堂吉诃德》给出了较高评价。她说自己有一个习惯即在演出期间观察观众的反应,她发现演出期间中国观众逐渐被故事吸引,有一些观众甚至落泪。她觉得整体卡司的声音都很美,导演的编排很流畅。她个人很喜欢中文版的处理。

  最后,Wasserman女士邀请更多的观众走进剧场,观看50年不减魅力的经典之作《我,堂吉诃德》。

新闻表情